Characters from this famous play by William Shakespeare

Play Script - Text
As You Like It

Act 5
As You Like It

Site Map Page Back Play Index

Script of Act 5 As You Like It
 The play by William Shakespeare

Introduction
This section contains the script of Act 5 of As You Like It the play by William Shakespeare The enduring works of William Shakespeare feature many famous and well loved characters.
Make a note of any unusual words that you encounter whilst reading the script of As You Like It and check their definition in the Shakespeare Dictionary The script of As You Like It is extremely long. To reduce the time to load the script of the play, and for ease in accessing specific sections of the script, we have separated the text of As You Like It into Acts. Please click As You Like It Script to access further Acts.

Script / Text of Act 5 As You Like It

ACT V
SCENE I. The forest.

Enter TOUCHSTONE and AUDREY 
TOUCHSTONE 
We shall find a time, Audrey; patience, gentle Audrey.

AUDREY 
Faith, the priest was good enough, for all the old
gentleman's saying.

TOUCHSTONE 
A most wicked Sir Oliver, Audrey, a most vile
Martext. But, Audrey, there is a youth here in the
forest lays claim to you.

AUDREY 
Ay, I know who 'tis; he hath no interest in me in
the world: here comes the man you mean.

TOUCHSTONE 
It is meat and drink to me to see a clown: by my
troth, we that have good wits have much to answer
for; we shall be flouting; we cannot hold.

Enter WILLIAM

WILLIAM 
Good even, Audrey.

AUDREY 
God ye good even, William.

WILLIAM 
And good even to you, sir.

TOUCHSTONE 
Good even, gentle friend. Cover thy head, cover thy
head; nay, prithee, be covered. How old are you, friend?

WILLIAM 
Five and twenty, sir.

TOUCHSTONE 
A ripe age. Is thy name William?

WILLIAM 
William, sir.

TOUCHSTONE 
A fair name. Wast born i' the forest here?

WILLIAM 
Ay, sir, I thank God.

TOUCHSTONE 
'Thank God;' a good answer. Art rich?

WILLIAM 
Faith, sir, so so.

TOUCHSTONE 
'So so' is good, very good, very excellent good; and
yet it is not; it is but so so. Art thou wise?

WILLIAM 
Ay, sir, I have a pretty wit.

TOUCHSTONE 
Why, thou sayest well. I do now remember a saying,
'The fool doth think he is wise, but the wise man
knows himself to be a fool.' The heathen
philosopher, when he had a desire to eat a grape,
would open his lips when he put it into his mouth;
meaning thereby that grapes were made to eat and
lips to open. You do love this maid?

WILLIAM 
I do, sir.

TOUCHSTONE 
Give me your hand. Art thou learned?

WILLIAM 
No, sir.

TOUCHSTONE 
Then learn this of me: to have, is to have; for it
is a figure in rhetoric that drink, being poured out
of a cup into a glass, by filling the one doth empty
the other; for all your writers do consent that ipse
is he: now, you are not ipse, for I am he.

WILLIAM 
Which he, sir?

TOUCHSTONE 
He, sir, that must marry this woman. Therefore, you
clown, abandon,--which is in the vulgar leave,--the
society,--which in the boorish is company,--of this
female,--which in the common is woman; which
together is, abandon the society of this female, or,
clown, thou perishest; or, to thy better
understanding, diest; or, to wit I kill thee, make
thee away, translate thy life into death, thy
liberty into bondage: I will deal in poison with
thee, or in bastinado, or in steel; I will bandy
with thee in faction; I will o'errun thee with
policy; I will kill thee a hundred and fifty ways:
therefore tremble and depart.

AUDREY 
Do, good William.

WILLIAM 
God rest you merry, sir.

Exit

Enter CORIN

CORIN 
Our master and mistress seeks you; come, away, away!

TOUCHSTONE 
Trip, Audrey! trip, Audrey! I attend, I attend.

Exeunt

SCENE II. The forest.

Enter ORLANDO and OLIVER 
ORLANDO 
Is't possible that on so little acquaintance you
should like her? that but seeing you should love
her? and loving woo? and, wooing, she should
grant? and will you persever to enjoy her?

OLIVER 
Neither call the giddiness of it in question, the
poverty of her, the small acquaintance, my sudden
wooing, nor her sudden consenting; but say with me,
I love Aliena; say with her that she loves me;
consent with both that we may enjoy each other: it
shall be to your good; for my father's house and all
the revenue that was old Sir Rowland's will I
estate upon you, and here live and die a shepherd.

ORLANDO 
You have my consent. Let your wedding be to-morrow:
thither will I invite the duke and all's contented
followers. Go you and prepare Aliena; for look
you, here comes my Rosalind.

Enter ROSALIND

ROSALIND 
God save you, brother.

OLIVER 
And you, fair sister.

Exit

ROSALIND 
O, my dear Orlando, how it grieves me to see thee
wear thy heart in a scarf!

ORLANDO 
It is my arm.

ROSALIND 
I thought thy heart had been wounded with the claws
of a lion.

ORLANDO 
Wounded it is, but with the eyes of a lady.

ROSALIND 
Did your brother tell you how I counterfeited to
swoon when he showed me your handkerchief?

ORLANDO 
Ay, and greater wonders than that.

ROSALIND 
O, I know where you are: nay, 'tis true: there was
never any thing so sudden but the fight of two rams
and Caesar's thrasonical brag of 'I came, saw, and
overcame:' for your brother and my sister no sooner
met but they looked, no sooner looked but they
loved, no sooner loved but they sighed, no sooner
sighed but they asked one another the reason, no
sooner knew the reason but they sought the remedy;
and in these degrees have they made a pair of stairs
to marriage which they will climb incontinent, or
else be incontinent before marriage: they are in
the very wrath of love and they will together; clubs
cannot part them.

ORLANDO 
They shall be married to-morrow, and I will bid the
duke to the nuptial. But, O, how bitter a thing it
is to look into happiness through another man's
eyes! By so much the more shall I to-morrow be at
the height of heart-heaviness, by how much I shall
think my brother happy in having what he wishes for.

ROSALIND 
Why then, to-morrow I cannot serve your turn for Rosalind?

ORLANDO 
I can live no longer by thinking.

ROSALIND 
I will weary you then no longer with idle talking.
Know of me then, for now I speak to some purpose,
that I know you are a gentleman of good conceit: I
speak not this that you should bear a good opinion
of my knowledge, insomuch I say I know you are;
neither do I labour for a greater esteem than may in
some little measure draw a belief from you, to do
yourself good and not to grace me. Believe then, if
you please, that I can do strange things: I have,
since I was three year old, conversed with a
magician, most profound in his art and yet not
damnable. If you do love Rosalind so near the heart
as your gesture cries it out, when your brother
marries Aliena, shall you marry her: I know into
what straits of fortune she is driven; and it is
not impossible to me, if it appear not inconvenient
to you, to set her before your eyes tomorrow human
as she is and without any danger.

ORLANDO 
Speakest thou in sober meanings?

ROSALIND 
By my life, I do; which I tender dearly, though I
say I am a magician. Therefore, put you in your
best array: bid your friends; for if you will be
married to-morrow, you shall, and to Rosalind, if you will.

Enter SILVIUS and PHEBE

Look, here comes a lover of mine and a lover of hers.

PHEBE 
Youth, you have done me much ungentleness,
To show the letter that I writ to you.

ROSALIND 
I care not if I have: it is my study
To seem despiteful and ungentle to you:
You are there followed by a faithful shepherd;
Look upon him, love him; he worships you.

PHEBE 
Good shepherd, tell this youth what 'tis to love.

SILVIUS 
It is to be all made of sighs and tears;
And so am I for Phebe.

PHEBE 
And I for Ganymede.

ORLANDO 
And I for Rosalind.

ROSALIND 
And I for no woman.

SILVIUS 
It is to be all made of faith and service;
And so am I for Phebe.

PHEBE 
And I for Ganymede.

ORLANDO 
And I for Rosalind.

ROSALIND 
And I for no woman.

SILVIUS 
It is to be all made of fantasy,
All made of passion and all made of wishes,
All adoration, duty, and observance,
All humbleness, all patience and impatience,
All purity, all trial, all observance;
And so am I for Phebe.

PHEBE 
And so am I for Ganymede.

ORLANDO 
And so am I for Rosalind.

ROSALIND 
And so am I for no woman.

PHEBE 
If this be so, why blame you me to love you?

SILVIUS 
If this be so, why blame you me to love you?

ORLANDO 
If this be so, why blame you me to love you?

ROSALIND 
Who do you speak to, 'Why blame you me to love you?'

ORLANDO 
To her that is not here, nor doth not hear.

ROSALIND 
Pray you, no more of this; 'tis like the howling
of Irish wolves against the moon.

To SILVIUS

I will help you, if I can:

To PHEBE

I would love you, if I could. To-morrow meet me all together.

To PHEBE

I will marry you, if ever I marry woman, and I'll be
married to-morrow:

To ORLANDO

I will satisfy you, if ever I satisfied man, and you
shall be married to-morrow:

To SILVIUS

I will content you, if what pleases you contents
you, and you shall be married to-morrow.

To ORLANDO

As you love Rosalind, meet:

To SILVIUS

as you love Phebe, meet: and as I love no woman,
I'll meet. So fare you well: I have left you commands.

SILVIUS 
I'll not fail, if I live.

PHEBE 
Nor I.

ORLANDO 
Nor I.

Exeunt

SCENE III. The forest.

Enter TOUCHSTONE and AUDREY 
TOUCHSTONE 
To-morrow is the joyful day, Audrey; to-morrow will
we be married.

AUDREY 
I do desire it with all my heart; and I hope it is
no dishonest desire to desire to be a woman of the
world. Here comes two of the banished duke's pages.

Enter two Pages

First Page 
Well met, honest gentleman.

TOUCHSTONE 
By my troth, well met. Come, sit, sit, and a song.

Second Page 
We are for you: sit i' the middle.

First Page 
Shall we clap into't roundly, without hawking or
spitting or saying we are hoarse, which are the only
prologues to a bad voice?

Second Page 
I'faith, i'faith; and both in a tune, like two
gipsies on a horse.
SONG.
It was a lover and his lass,
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
That o'er the green corn-field did pass
In the spring time, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding, ding:
Sweet lovers love the spring.
Between the acres of the rye,
With a hey, and a ho, and a hey nonino
These pretty country folks would lie,
In spring time, & c.
This carol they began that hour,
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
How that a life was but a flower
In spring time, & c.
And therefore take the present time,
With a hey, and a ho, and a hey nonino;
For love is crowned with the prime
In spring time, & c.

TOUCHSTONE 
Truly, young gentlemen, though there was no great
matter in the ditty, yet the note was very
untuneable.

First Page 
You are deceived, sir: we kept time, we lost not our time.

TOUCHSTONE 
By my troth, yes; I count it but time lost to hear
such a foolish song. God be wi' you; and God mend
your voices! Come, Audrey.

Exeunt

SCENE IV. The forest.

Enter DUKE SENIOR, AMIENS, JAQUES, ORLANDO, OLIVER, and CELIA 
DUKE SENIOR 
Dost thou believe, Orlando, that the boy
Can do all this that he hath promised?

ORLANDO 
I sometimes do believe, and sometimes do not;
As those that fear they hope, and know they fear.

Enter ROSALIND, SILVIUS, and PHEBE

ROSALIND 
Patience once more, whiles our compact is urged:
You say, if I bring in your Rosalind,
You will bestow her on Orlando here?

DUKE SENIOR 
That would I, had I kingdoms to give with her.

ROSALIND 
And you say, you will have her, when I bring her?

ORLANDO 
That would I, were I of all kingdoms king.

ROSALIND 
You say, you'll marry me, if I be willing?

PHEBE 
That will I, should I die the hour after.

ROSALIND 
But if you do refuse to marry me,
You'll give yourself to this most faithful shepherd?

PHEBE 
So is the bargain.

ROSALIND 
You say, that you'll have Phebe, if she will?

SILVIUS 
Though to have her and death were both one thing.

ROSALIND 
I have promised to make all this matter even.
Keep you your word, O duke, to give your daughter;
You yours, Orlando, to receive his daughter:
Keep your word, Phebe, that you'll marry me,
Or else refusing me, to wed this shepherd:
Keep your word, Silvius, that you'll marry her.
If she refuse me: and from hence I go,
To make these doubts all even.

Exeunt ROSALIND and CELIA

DUKE SENIOR 
I do remember in this shepherd boy
Some lively touches of my daughter's favour.

ORLANDO 
My lord, the first time that I ever saw him
Methought he was a brother to your daughter:
But, my good lord, this boy is forest-born,
And hath been tutor'd in the rudiments
Of many desperate studies by his uncle,
Whom he reports to be a great magician,
Obscured in the circle of this forest.

Enter TOUCHSTONE and AUDREY

JAQUES 
There is, sure, another flood toward, and these
couples are coming to the ark. Here comes a pair of
very strange beasts, which in all tongues are called fools.

TOUCHSTONE 
Salutation and greeting to you all!

JAQUES 
Good my lord, bid him welcome: this is the
motley-minded gentleman that I have so often met in
the forest: he hath been a courtier, he swears.

TOUCHSTONE 
If any man doubt that, let him put me to my
purgation. I have trod a measure; I have flattered
a lady; I have been politic with my friend, smooth
with mine enemy; I have undone three tailors; I have
had four quarrels, and like to have fought one.

JAQUES 
And how was that ta'en up?

TOUCHSTONE 
Faith, we met, and found the quarrel was upon the
seventh cause.

JAQUES 
How seventh cause? Good my lord, like this fellow.

DUKE SENIOR 
I like him very well.

TOUCHSTONE 
God 'ild you, sir; I desire you of the like. I
press in here, sir, amongst the rest of the country
copulatives, to swear and to forswear: according as
marriage binds and blood breaks: a poor virgin,
sir, an ill-favoured thing, sir, but mine own; a poor
humour of mine, sir, to take that that no man else
will: rich honesty dwells like a miser, sir, in a
poor house; as your pearl in your foul oyster.

DUKE SENIOR 
By my faith, he is very swift and sententious.

TOUCHSTONE 
According to the fool's bolt, sir, and such dulcet diseases.

JAQUES 
But, for the seventh cause; how did you find the
quarrel on the seventh cause?

TOUCHSTONE 
Upon a lie seven times removed:--bear your body more
seeming, Audrey:--as thus, sir. I did dislike the
cut of a certain courtier's beard: he sent me word,
if I said his beard was not cut well, he was in the
mind it was: this is called the Retort Courteous.
If I sent him word again 'it was not well cut,' he
would send me word, he cut it to please himself:
this is called the Quip Modest. If again 'it was
not well cut,' he disabled my judgment: this is
called the Reply Churlish. If again 'it was not
well cut,' he would answer, I spake not true: this
is called the Reproof Valiant. If again 'it was not
well cut,' he would say I lied: this is called the
Counter-cheque Quarrelsome: and so to the Lie
Circumstantial and the Lie Direct.

JAQUES 
And how oft did you say his beard was not well cut?

TOUCHSTONE 
I durst go no further than the Lie Circumstantial,
nor he durst not give me the Lie Direct; and so we
measured swords and parted.

JAQUES 
Can you nominate in order now the degrees of the lie?

TOUCHSTONE 
O sir, we quarrel in print, by the book; as you have
books for good manners: I will name you the degrees.
The first, the Retort Courteous; the second, the
Quip Modest; the third, the Reply Churlish; the
fourth, the Reproof Valiant; the fifth, the
Countercheque Quarrelsome; the sixth, the Lie with
Circumstance; the seventh, the Lie Direct. All
these you may avoid but the Lie Direct; and you may
avoid that too, with an If. I knew when seven
justices could not take up a quarrel, but when the
parties were met themselves, one of them thought but
of an If, as, 'If you said so, then I said so;' and
they shook hands and swore brothers. Your If is the
only peacemaker; much virtue in If.

JAQUES 
Is not this a rare fellow, my lord? he's as good at
any thing and yet a fool.

DUKE SENIOR 
He uses his folly like a stalking-horse and under
the presentation of that he shoots his wit.

Enter HYMEN, ROSALIND, and CELIA

Still Music

HYMEN 
Then is there mirth in heaven,
When earthly things made even
Atone together.
Good duke, receive thy daughter
Hymen from heaven brought her,
Yea, brought her hither,
That thou mightst join her hand with his
Whose heart within his bosom is.

ROSALIND 
[To DUKE SENIOR] To you I give myself, for I am yours.

To ORLANDO

To you I give myself, for I am yours.

DUKE SENIOR 
If there be truth in sight, you are my daughter.

ORLANDO 
If there be truth in sight, you are my Rosalind.

PHEBE 
If sight and shape be true,
Why then, my love adieu!

ROSALIND 
I'll have no father, if you be not he:
I'll have no husband, if you be not he:
Nor ne'er wed woman, if you be not she.

HYMEN 
Peace, ho! I bar confusion:
'Tis I must make conclusion
Of these most strange events:
Here's eight that must take hands
To join in Hymen's bands,
If truth holds true contents.
You and you no cross shall part:
You and you are heart in heart
You to his love must accord,
Or have a woman to your lord:
You and you are sure together,
As the winter to foul weather.
Whiles a wedlock-hymn we sing,
Feed yourselves with questioning;
That reason wonder may diminish,
How thus we met, and these things finish.
SONG.
Wedding is great Juno's crown:
O blessed bond of board and bed!
'Tis Hymen peoples every town;
High wedlock then be honoured:
Honour, high honour and renown,
To Hymen, god of every town!

DUKE SENIOR 
O my dear niece, welcome thou art to me!
Even daughter, welcome, in no less degree.

PHEBE 
I will not eat my word, now thou art mine;
Thy faith my fancy to thee doth combine.

Enter JAQUES DE BOYS

JAQUES DE BOYS 
Let me have audience for a word or two:
I am the second son of old Sir Rowland,
That bring these tidings to this fair assembly.
Duke Frederick, hearing how that every day
Men of great worth resorted to this forest,
Address'd a mighty power; which were on foot,
In his own conduct, purposely to take
His brother here and put him to the sword:
And to the skirts of this wild wood he came;
Where meeting with an old religious man,
After some question with him, was converted
Both from his enterprise and from the world,
His crown bequeathing to his banish'd brother,
And all their lands restored to them again
That were with him exiled. This to be true,
I do engage my life.

DUKE SENIOR 
Welcome, young man;
Thou offer'st fairly to thy brothers' wedding:
To one his lands withheld, and to the other
A land itself at large, a potent dukedom.
First, in this forest, let us do those ends
That here were well begun and well begot:
And after, every of this happy number
That have endured shrewd days and nights with us
Shall share the good of our returned fortune,
According to the measure of their states.
Meantime, forget this new-fall'n dignity
And fall into our rustic revelry.
Play, music! And you, brides and bridegrooms all,
With measure heap'd in joy, to the measures fall.

JAQUES 
Sir, by your patience. If I heard you rightly,
The duke hath put on a religious life
And thrown into neglect the pompous court?

JAQUES DE BOYS 
He hath.

JAQUES 
To him will I : out of these convertites
There is much matter to be heard and learn'd.

To DUKE SENIOR

You to your former honour I bequeath;
Your patience and your virtue well deserves it:

To ORLANDO

You to a love that your true faith doth merit:

To OLIVER

You to your land and love and great allies:

To SILVIUS

You to a long and well-deserved bed:

To TOUCHSTONE

And you to wrangling; for thy loving voyage
Is but for two months victuall'd. So, to your pleasures:
I am for other than for dancing measures.

DUKE SENIOR 
Stay, Jaques, stay.

JAQUES 
To see no pastime I what you would have
I'll stay to know at your abandon'd cave.

Exit

DUKE SENIOR 
Proceed, proceed: we will begin these rites,
As we do trust they'll end, in true delights.

A dance

EPILOGUE

ROSALIND 
It is not the fashion to see the lady the epilogue;
but it is no more unhandsome than to see the lord
the prologue. If it be true that good wine needs
no bush, 'tis true that a good play needs no
epilogue; yet to good wine they do use good bushes,
and good plays prove the better by the help of good
epilogues. What a case am I in then, that am
neither a good epilogue nor cannot insinuate with
you in the behalf of a good play! I am not
furnished like a beggar, therefore to beg will not
become me: my way is to conjure you; and I'll begin
with the women. I charge you, O women, for the love
you bear to men, to like as much of this play as
please you: and I charge you, O men, for the love
you bear to women--as I perceive by your simpering,
none of you hates them--that between you and the
women the play may please. If I were a woman I
would kiss as many of you as had beards that pleased
me, complexions that liked me and breaths that I
defied not: and, I am sure, as many as have good
beards or good faces or sweet breaths will, for my
kind offer, when I make curtsy, bid me farewell.

Exeunt

 

Script of Act 5 As You Like It by William Shakespeare Personae 

William Shakespeare Index As You Like It the play

Site Map Page Back Play Index

Williamshakespeare - William - GCSE William Shakespeare Coursework - William Shakespeare Essays - GCSE Shakespeare Essay - Shakespeare College - GCSE Shakespeare Coursework - William Shakespeare and his Acting - William Shakespeare and Globe Life - Globe Life and Theatre - Shakespeare - Shakesphere - Shakespearean - Shakespere - Shakespear - Shakespearean - William Shakespeare Sonnet - William Shakespeare Sonnets - Williamshakespeare - Shakesphere - Williamshakespeare - William - GCSE William Shakespeare Coursework - William Shakespeare Essays - GCSE Shakespeare Essay - Shakespeare College - GCSE Shakespeare Coursework - William Shakespeare and his Acting - William Shakespeare and Globe Life - Globe Life and Theatre - Shakespeare - Shakesphere - Shakespearean - Shakespere - Shakespear - Shakespearean - William Shakespeare Sonnet - William Shakespeare Sonnets - Williamshakespeare - Shakesphere - William Shakespeare - William Shakespeare's biography - Shakespeare's sonnets - William Shakespeare's poems - William Shakespeare's plays - Shakespeare's quotes - william Shakespeares Works - Written By Linda Alchin